聞こえるような・・・?
ハップ・メイ・ドゥ、
ハップ・ウー・ドゥ、
カップ・ウードゥ、
カップ・ヌードル。
聞こえるような???(笑)
株価の細かい数字などが並ぶ朝刊の経済面、
いつもスルーすることが多いのですが、
今朝はページをめくる手がふと止まりました。
東証3月期連結決算の数字がびっしり並ぶ真ん中に
「決算から」と題された小さな囲み記事があり、
業績好調な2社をピックアップされていたのです。
まずはサバ缶人気が業績を押し上げた水産王手の極洋。
3月期の売上高が7.7%増の2547億円と過去最高を更新。
ただ余りの人気に漁獲量が追い付かず、
今後は同じ青魚のイワシに注力、
「いわしのトマトパッツァ」などを新たに投入、
サバ缶ブーム、追うイワシ、だそうですが、
まさにサバ缶さまさま、ですね。
で、もう1社がおなじみの日清食品ホールディングス。
3月期決算で中国地域の売上高が
前年比18.3%増の425億円と絶好調なんですが、
その要因こそが「パック・メイ・ドゥ」。
中国版カップヌードル「合味道」なのだそうです。
日本が誇る20世紀最大の発明食品が麺大国で大人気。
中国のカップ麺の平均価格は3~3.5元(約50~60円)、
「合味道」は4.5~5元(約77~86円)と値段が高めですが、
中国の所得拡大を背景に都市部の20~30代をターゲットにした
高級カップ麺としてのブランド戦略が功を奏したようです。
麺もかやくもスープも一体化したオールインワン方式、
縦長のカップ式容器が持ちやすく、お洒落と人気らしい。
中国版カップヌードル、ちょっと調べてみると
味の種類も日本より多い7種類もありました。
「香辛海鮮風味」「麻辛牛肉風味」「五香牛肉風味」「海鮮風味」
「蛯仁風味」「抹茶シーフード」「クリーミートマト」の7種類。
けっこうスパイシー系が多いようですが、
抹茶シーフードなどチャレンジ系もラインアップ、
中国旅行のお土産にコンビニで買ってくるのもあり、ですね。
味と同様に気になるのがネーミング。
「合味道」とは「あなたの好みに合った味」という意味とか。
な~るほど、それで日本よりも多い7種類もあるわけね。
さらに記事の中で担当者が注目のコメントをしています。
「合味道」、広東語の発音は「ハップ・メイ・ドゥ」。
「『カップ・ヌードル』と聞こえません?」
ハップ・メイ・ドゥ、
ハップ・ウー・ドゥ、
カップ・ウードゥ、
カップ・ヌードル。
う~ん、聞こえるような、聞こえないような???(笑)。
担当者さん、ナイスコメント♪
しかし、商品にとってネーミングは生命線。
7種類の味と同じように中国市場を徹底分析するのでしょうから、
広東語の響きと日本名の類似性も加味しての結果、かもしれない。
「ハップ・メイ・ドゥ」何回も繰り返すうちに
「カップ・ヌードル」と聞こえるような・・気がしてきた(笑)。
そういえば全然関係ないんだけれど、
先日テレビの情報番組のプレゼント商品の名前に仰天。
えっ?「バカップル・ベスト」???
よ~く画面を見ると「パッカブル・ベスト」だった(笑)
なるほど、携帯用に小さくたためる「パッカブル」ね。
パッカブル→バカップル、自分で自分にウケた(笑)。
ハップ・メイ・ドゥとカップヌードル
パッカブルとバカップル。
面白うて、やがて、忘れぬネーミング。
言葉は生きてる。
(写真は)
ラーメン王国北海道。
函館「あじさい」の塩ラーメン。
札幌のラーメン共和国での一杯。
麺好き中国の皆様も
きっとお気に入りの味、ね。

